본문 바로가기

MV뮤비

I'm on a boat - The Lonely Island(자막)






[Oh shit, get your towels ready It's about to go down]
[씨바, 떠날 때가 됐으니 수건 챙겨]
[오 쉣, 겟츄어 타월스 레뒤 잇 처바웃투 고 다운]

 

[Everybody in the place hit the fucking deck]
[모두 빌어먹을 갑판 위에 올라타]
[에브뤼바리 인더플뤠이쓰 힛떠 뻐큉뒈크]

 

[But stay on your motherfucking toes]
[쪽팔리게 좀 들떠 있는 티 좀 내지말라고 씨바라]
[벗 스테이온 유얼 머더뻑큉 토~]

 

[We running this, let's go]
[자 가자고]

[위 러닝디스, 렛스 고]


[I'm on a boat, I'm on a boat]
[나 보트 탔다 (보트에 탔다)]
[암 온 어 보트, 암 온어 보트]

 

[Everybody look at me]
[다들 날 우러러보지]
[에브뤼바리 룩겟미]

 

['Cause I'm sailing on a boat]
[난 보트에 탔거든]

[커즈 암 쎄일링 온어 보트]


[I'm on a boat, I'm on a boat]
[나 보트 탔다 (보트에 탔다)]

[암 온어 보트, 암 온 어 보트]


[Take a good hard look]
[내 쩔어주는 보트를 보고]
[테이커 굿 하드 룩]

 

[At the motherfucking boat]
[열폭하라고 씨바라]

[엣더 머터퍽큉 보트]


[I'm on a boat motherfucker, take a look at me]
[날 봐 씨바라 난 보트에 탔다구]

[암 온 어 보트 머더뻑커, 테이커 룩 겟미]


[Straight flowing on a boat on the deep blue sea]
[깊고 푸른 바다를 가로지르고 있지]

[스트뤠잇트 플로잉 온어 보트 온더 딥블루씨]


[Busting five knots, wind whipping out my coat]
[5노트로 폭주중이라고. 바람이 코트를 후려친다고]

[버스팅 파이브 노츠, 윈드 위핑 아웃 마이 코트]


[You can't stop me motherfucker]
[넌 씨바 날 막을 수 없어]

[유 컨 스탑 미 마더퍽커]


['cause I'm on a boat]
[왜냐면 난 보트에 탔으니까]

[커쓰 암 온어 보트]


[Take a picture, trick, I'm on a boat, bitch]
[사진 찍어봐 새꺄, 난 보트에 탔다고 씨바년아]

[테이커 픽쳐, 트릭, 암 온 어 보트, 비취]


[We drinking Santana champ]
[우린 산타나산 샴페인을 마시지]

[위 드링킹 산타나 챔프]


['cause it's so crisp]
[존나 시원하거든]

[커즈 잇츠 쏘 크리스프]


[I got my swim trunks and my flippie-floppies]
[사각 수영팬티에 쪼리도 챙겨왔어]

[아갓마 스윔 트렁크센 마이플리피 프로피즈]


[I'm flipping burgers,]
[내가 햄버거를 뒤집을 동안]

[암 플리핑 붜거스]


[you at Kinko's Straight flipping copies]
[넌 문방구에서 복사지나 뒤쟙고 앉았어]

[유 엣 킹코쓰 스트뤠이트 플리핑 카피스]


[I'm riding on a dolphin, doing flips and shit]
[난 돌고래를 타고 뒤집고 막 그래]

[암 라이딩 온어 돌핀, 두잉 플립센 쉿]


[This dolphin's splashing,]
[돌고래가 물을 튀겨대서]

[디쓰 덜핀스 스플래슁]


[getting everybody all wet]
[다들 젖어버려]

[게링 에브뤼바리 올 웻]


[But this ain't Seaworld, this is real as it gets]
[하지만 여긴 수족관이나 그딴게 아냐 진짜라구]

[벗 디쓰 에인 씨월드, 디쓰이스 리얼 에싯 겟스]


[I'm on a boat, motherfucker,]
[씨바 난 보트에 탔다고]

[암 온어보트, 마더뻑꺼]


[don't you ever forget]
[너 절대 잊지마]

[돈츄에버 포켓]


[I'm on a boat and it's going fast and]
[난 보트에 탔어 존나 빨라]

[암 온 어 보트 엔 잇츠 고잉 페스트 엔]

[I got a nautical themed, Pashmina Afghan]
[아프간산 파시미나 스카프를 둘렀지]
[아갓어 노티컬 씸드,패쉬미나 아프간]

 

[I'm the king of the world, on a boat like Leo]
["난 세상의 왕이야" 디카프리오처럼 소리지르지]

[암 더 킹옵 더 월, 돈 어 봇롸익 리오]


[If you're on the shore,]
[니가 해변가에서 아무리 찌질대봤자]

[이퓨얼 온 더 쇼어,]


[then you're sure not me, oh]
[넌 내 발톱때만큼도 못 따라와]

[덴 유어 쉬어 낫미, 오]


[Get the fuck up, this boat is real]
[일어나 씨바, 이건 진짜라고]

[겟더뻑컵,디쓰 보트이스 뤼얼]


[Fuck land, I'm on a boat, motherfucker]
[육지 조까, 난 보트 위야 씨바라]

[뻑 랜드, 암온어보트,마더뻑커]


[Fuck trees, I climb buoys, motherfucker]
[나무 조까, 난 부표를 타고 오른다구 씨바라]

[뻑 트리스, 암 클라임 뷰오이스, 마더뻑커]


[I'm on the deck with my boys, motherfucker]
[떨거지들이랑 갑판 위에 서있다구 씨바라]

[암 온 더 데크, 위드 마이 보이스,마더뻑커]


[This boat engine make noise, motherfucker]
[보트 엔진소리는 들어봤냐 씨바라]

[디쓰 보트 엔진 메이크 노이즈, 마더뻑커]


[Hey ma, if you could see me now]
[너 임마, 니가 만약 날 지금 볼 수 있다면]

[헤이마, 이퓨 쿠드 씨미 나우]


[Arms spread wide on the starboard bow]
[난 배 우측에서 두팔을 쫙 벌리고 있겠지]

[암쓰 스프리드 와이드 온 더 스타보드 보우]


[Gonna fly this boat to the moon somehow]
[어쩌면 달까지 날아갈지도 몰라]

[고너 플라이 디스 보투더 문 썸하우]


[Like Kevin Garnett, anything is possible]
[케빈 가넷처럼 "무엇이든 할 수 있다"고]

[라이크 케빈 가넷, 에니띵 이쓰 파써블]


[Yeah, never thought I'd be on a boat]
[예아, 내가 보트를 타 볼 줄은 꿈에도 몰랐어]

[예아,네버 또타드비 온 어 보트]


[It's a big blue watery road]
[넓고 푸른 물길이 펼쳐져있다구]
[잇처 빅 블루 워터뤼로드]

 

[Poseidon, look at me,]
[포세이돈, 나를 봐]
[포에시돈, 룩켓미]

 

[Never thought I'd see the day]
[이런 날이 올 줄 몰랐어]

[네버 또타드씨더데이]

 

[When a big boat coming my way]
[이 거대한 보트가 내꺼라구]
[웬 어 빅 보트 커밍 마이웨이]

 

[Believe me when I say]
[내 말 잘 들어]

[빌리브 미 웬 아 세이]


[I fucked a mermaid]
[나 인어도 따먹었다]

[아 뻑터 멀메이드]


[I'm on a boat, I'm on a boat]
[나 보트 탔다 (보트에 탔다)]

[암 온 어 보트 암 온 어 보트]


[Everybody look at me]
[다들 날 우러러보지]

[에브뤼바리 룩켓미]


['Cause I'm sailing on a boat]
[난 보트에 탔거든]
[커즈 암 세일링 온어 보트]

 

[I'm on a boat, I'm on a boat]
[나 보트 탔다 (보트에 탔다)]
[암 온어보트,암온어보트]

 

[Take a good hard look]
[내 쩔어주는 보트를 보고]
[테이커 굿하드룩]

 

[At the motherfucking boat]
[열폭하라고 씨바 ]

[엣더 마더뻑킹 보트]






무한도전 패러디버전 ㅋㅋㅋ

진짜 무한도전이 찍은건아니고요.

합성한거입니다.